da er du fu huo wei jun zi - mo li ai

伪君子

摘要

《伪君子》讲述了一个富有的巴黎家庭奥尔贡(Orgon)的故事,他被一个名叫塔尔图弗(Tartuffe)的虚伪宗教狂热分子所欺骗。塔尔图弗以其虚假的虔诚和谦卑赢得了奥尔贡的完全信任和崇拜,以至于奥尔贡对他言听计从,甚至不惜将自己的财产、名誉和女儿的幸福都置于危险之中。奥尔贡的家人,包括他的妻子埃尔米尔(Elmire)、儿子达米斯(Damis)、女儿玛丽安娜(Mariane)以及妻子的兄弟克莱昂特(Cléante),都看穿了塔尔图弗的真面目,知道他是一个贪婪、淫荡、诡计多端的骗子。他们竭力试图揭露塔尔图弗的真面目,但奥尔贡执迷不悟,反而将家人视为不虔诚的诽谤者。最终,埃尔米尔设下陷阱,让奥尔贡亲耳听到塔尔图弗对她的轻薄言语,才让奥尔贡幡然醒悟。然而,此时塔尔图弗已经通过欺骗获得了奥尔贡的所有财产,并试图将奥尔贡一家赶出家门。危急关头,幸得国王的智慧和公正,识破了塔尔图弗的真面目,将他逮捕,并恢复了奥尔贡的财产,使得正义最终得以伸张,家庭重归和睦。

书籍章节

章节 1

剧情开始于奥尔贡的母亲佩尔内尔夫人(Madame Pernelle)怒气冲冲地离开奥尔贡的家,对家里的每个人都抱怨一番。她指责除了塔尔图弗之外的每个人都生活放荡、不够虔诚,并坚持认为只有塔尔图弗才是真正的圣人。她的离去留下了一屋子争论不休的家人。克莱昂特、多丽娜(Dorine)、达米斯和埃尔米尔都对塔尔图弗深恶痛绝,指出他只是个骗子,但佩尔内尔夫人和缺席的奥尔贡却被他蒙蔽。

当奥尔贡回到家时,多丽娜向他汇报了他的妻子埃尔米尔生病的情况,但奥尔贡最关心的却是塔尔图弗。他反复询问塔尔图弗的情况,对塔尔图弗的关心远胜于对妻子的。奥尔贡狂热地赞美塔尔图弗的虔诚和教导,甚至说他因为塔尔图弗而对世界万物都不再执着,变得更加平和。克莱昂特试图劝说奥尔贡,指出真正的虔诚与虚伪的狂热之间的区别,但奥尔贡听不进去,反而认为克莱昂特是世俗之人。奥尔贡甚至透露他曾目睹塔尔图弗在教堂里如何装模作样地布施和祈祷,以此来证明塔尔图弗的圣洁。

| 角色 | 特征
| 奥尔贡 | 虔诚、轻信、固执,对塔尔图弗盲目崇拜。易受外界影响,情感冲动,对家人不信任。 |
| 埃尔米尔 | 理智、温和、善良,奥尔贡的第二任妻子,试图揭露塔尔图弗真面目。 |
| 达米斯 | 坦率、冲动、脾气暴躁,奥尔贡的儿子,痛恨塔尔图弗的虚伪。 |
| 玛丽安娜 | 顺从、温顺、敏感,奥尔贡的女儿,与瓦莱尔相爱。 |
| 瓦莱尔 | 热情、正直、骄傲,玛丽安娜的恋人,试图赢得奥尔贡的认可。 |
| 克莱昂特 | 明智、理性、正直,埃尔米尔的兄弟,奥尔贡的姐夫,家庭中唯一的理智声音。 |
| 多丽娜 | 机智、坦率、泼辣,玛丽安娜的女仆,对塔尔图弗充满鄙夷,敢于直言不讳。 |
| 佩尔内尔夫人 | 固执、严苛、守旧,奥尔贡的母亲,同样被塔尔图弗蒙蔽,对家人多有指责。 |
| 塔尔图弗 | 虚伪、狡诈、贪婪,伪装虔诚,实则淫荡、自私,意图霸占奥尔贡的家产和妻女。本剧的反派核心。 |

章节 2

克莱昂特再次试图劝说奥尔贡,希望他不要把塔尔图弗介绍给玛丽安娜,并提醒奥尔贡之前曾答应将女儿嫁给瓦莱尔。然而,奥尔贡突然宣布他已改变主意,决定将玛丽安娜嫁给塔尔图弗。这让在场的所有人都震惊不已。

多丽娜对奥尔贡的决定表示强烈反对,她用讽刺的语气描述塔尔图弗的贫困和卑微出身,以及他与玛丽安娜之间巨大的年龄和身份差距,试图让奥尔贡看到这种结合的荒谬。她甚至暗示玛丽安娜会因为不满而自杀。但奥尔贡完全不为所动,反而更加坚定了自己的决定,认为塔尔图弗能给玛丽安娜带来精神上的满足。

玛丽安娜和瓦莱尔得知这个消息后,陷入了绝望。他们互相指责对方不够爱自己,不够坚定。瓦莱尔假装要去追求别的女人,而玛丽安娜也假装同意嫁给塔尔图弗,试图激怒瓦莱尔。两人的争吵越来越激烈,最终在多丽娜的干预下才停止。多丽娜责备他们幼稚,并承诺会帮助他们想办法阻止这场荒谬的婚姻。她制定了一个初步的计划,让玛丽安娜暂时同意奥尔贡的安排,为他们争取时间。

章节 3

塔尔图弗终于登场。他刚一出现,就以虚伪的谦逊和虔诚示人。他命令仆人收起他用来折磨自己身体的“鞭子”,并假惺惺地关心门外是否有麻风病人需要他的施舍。多丽娜讽刺地回应,进一步激怒了塔尔图弗,他斥责多丽娜言语轻佻,并拿出一条手帕假装遮住自己的脸,说担心多丽娜的裸露胸部会让他产生邪念。多丽娜则讽刺地建议他干脆把自己的眼睛也挖掉。

埃尔米尔前来找塔尔图弗谈话。塔尔图弗先是故作庄重,但很快便露出了他的真实面目。他开始对埃尔米尔进行言语骚扰,并对她动手动脚。他声称自己对埃尔米尔的爱是“纯洁的”,是基于对上帝的爱。他厚颜无耻地解释说,只要他与埃尔米尔在一起,就可以“弥补”任何可能的罪过。

躲在屋角的达米斯听到了塔尔图弗对埃尔米尔的轻薄言辞,愤怒地冲出来,当着母亲的面揭露塔尔图弗的无耻行为。奥尔贡赶到,达米斯向他告发了塔尔图弗的罪行。然而,奥尔贡却完全不相信自己的儿子,反而斥责达米斯是在诽谤圣人。奥尔贡偏执地维护塔尔图弗,甚至认为埃尔米尔和达米斯串通一气来陷害他。为了惩罚达米斯,并表达他对塔尔图弗的信任,奥尔贡宣布将达米斯逐出家门,并表示要将自己的全部财产都赠予塔尔图弗,还要加速玛丽安娜与塔尔图弗的婚事。塔尔图弗则在一旁故作谦卑地接受了这一切,甚至假装拒绝奥尔贡的馈赠。

章节 4

奥尔贡向克莱昂特展示了他将财产转让给塔尔图弗的契约,这让克莱昂特感到震惊。克莱昂特再次试图用理性说服奥尔贡,指出他被塔尔图弗的虚假虔诚所蒙蔽,但奥尔贡依然固执己见。

埃尔米尔决定亲自出马,设下陷阱让奥尔贡亲眼看到塔尔图弗的真面目。她让奥尔贡躲在桌子底下,自己则与塔尔图弗进行一次私密谈话。当塔尔图弗进来时,埃尔米尔假装对他的“爱意”有所回应,并用言语引导他进一步暴露自己。塔尔图弗以为自己得手了,开始大胆地向埃尔米尔表白,对她进行言语上的调戏,并提出要与她发生关系。他甚至得意地宣称,因为奥尔贡是他的傀儡,所以他可以为所欲为,不必担心后果。

躲在桌子底下的奥尔贡亲耳听到了这一切。他终于无法再忍受,从桌子底下冲出来,怒斥塔尔图弗的无耻。他要求塔尔图弗立即离开他的家。然而,塔尔图弗却冷笑着提醒奥尔贡,现在这座房子以及所有财产都已经合法地归自己所有,奥尔贡才是无权之人。他威胁要将奥尔贡一家赶出家门。此时,奥尔贡才意识到自己被彻底欺骗了,但为时已晚。

章节 5

奥尔贡极度沮丧和愤怒,他意识到自己不仅被骗走了所有财产,还可能面临更大的危机。他告诉克莱昂特,除了房产契约,他还曾将一个装有政治敏感文件的箱子交给了塔尔图弗保管,现在那个箱子也落入了塔尔图弗手中,这可能给他带来牢狱之灾。

佩尔内尔夫人来到,她仍然执迷不悟,不相信塔尔图弗会是骗子,反而指责家人对塔尔图弗不公。直到瓦莱尔带来消息,说塔尔图弗已经向国王告发奥尔贡,并派出了执达吏前来逮捕他时,佩尔内尔夫人才开始动摇。

执达吏忠实官(The Exempt)带着逮捕令来到奥尔贡家。所有人都以为他是来逮捕奥尔贡的。奥尔贡绝望地准备接受命运,佩尔内尔夫人也终于相信了塔尔图弗的卑劣。然而,忠实官宣布,他此行的目的并非逮捕奥尔贡,而是逮捕塔尔图弗。国王通过自己的智慧和公正,早已识破了塔尔图弗的伪善和诡计。国王不仅知道塔尔图弗是一个惯犯,还曾因其他罪行被通缉。国王还恢复了奥尔贡的财产,并赦免了他因保管敏感文件可能招致的罪过。

最终,塔尔图弗被逮捕,奥尔贡的财产得以归还,家庭危机解除。奥尔贡幡然醒悟,承诺将玛丽安娜嫁给瓦莱尔。整个家庭在经历了一场浩劫之后,终于重归和睦。

文学体裁

喜剧、讽刺剧、风俗喜剧。

作者信息

莫里哀(Molière),本名让-巴蒂蒂斯特·波克兰(Jean-Baptiste Poquelin),是17世纪法国最伟大的喜剧作家、演员和剧团经理。他于1622年1月15日出生在巴黎,父亲是皇家室内装潢师。莫里哀放弃了父亲的职位,投身戏剧事业,组建了自己的剧团并在法国各地巡演了十多年。他的剧作通常讽刺当时社会的虚伪、贪婪、愚昧和自负,对贵族、医生、学者和宗教伪善者进行了辛辣的批判。他善于刻画人物性格,语言生动活泼,对后世戏剧产生了深远影响。他的代表作包括《伪君子》、《吝啬鬼》、《愤世嫉俗者》、《贵人迷》等。莫里哀于1673年2月17日在演出自己的《心病》时旧病复发,不久后去世。

寓意

  • 警惕虚伪和盲目信仰: 本剧最重要的寓意是揭露了宗教虚伪的危险性,并告诫人们不要盲目地相信那些装作虔诚的人。真正的信仰应发自内心,而非流于形式或用于欺骗。
  • 理性和常识的重要性: 克莱昂特和多丽娜代表了理性和常识,他们不断试图唤醒奥尔贡。故事表明,在面对极端言行时,应保持清醒的头脑,用理性去判断。
  • 家庭和谐与宽容: 尽管奥尔贡被骗,家人也因此受苦,但最终他们选择原谅和接纳他,强调了家庭成员之间的爱和理解是克服困难的关键。
  • 君主制的智慧和公正: 结局中国王的出现象征着明君的智慧和公正,能够识破伪善,维护社会秩序。

趣闻

  • 争议与禁演: 《伪君子》首次于1664年在法国凡尔赛宫首演,立即引起了巨大的争议。剧中的塔尔图弗被认为影射了当时法国社会中一些极端的“虔诚者”(dévots)团体,这些团体以其严苛的道德标准和伪善而闻名。强大的教会势力对该剧进行了强烈谴责,路易十四国王迫于压力,曾一度禁演此剧。
  • 多次修改: 为了让该剧得以公演,莫里哀不得不对剧本进行了多次修改。最初的版本(三幕)名为《塔尔图弗或伪善者》,被认为对教会的攻击过于直接。经过多次修改,包括增加国王的干预以伸张正义,以及将塔尔图弗塑造成一个被通缉的罪犯,最终的五幕版本才于1669年获准公演。
  • “塔尔图弗”成为法语词汇: 由于此剧的巨大成功和影响力,“Tartuffe”一词在法语中成为了“伪君子”或“虚伪的宗教狂热者”的代名词。
  • 现实生活中的影射: 有历史学家认为,剧中的奥尔贡可能影射了莫里哀本人生活中的一些经历,他本人可能也曾被某些“虔诚者”所迷惑。
  • 莫里哀的坚持: 尽管面临巨大的政治和宗教压力,莫里哀始终坚信他的剧作是在揭露社会弊病,而非攻击真正的信仰。他用自己的智慧和坚持,最终让这部作品得以流传后世,成为经典。